北海道出身で
北海道以外に住んだことのないわたし。
当然の事ながら
暑さには弱い。
が、しかし
扇風機やエアコン等にも弱い。
というわけで
暑さに耐える日々です。

夜はアイスノン?を抱いたり
足元に置いて寝るわけです。

暑いせいなのかどうかは分かりませんが
最近、肋間神経痛?に悩んでおります。
子供の頃から
左の心臓近くの肋骨が痛むのです。
釘を刺されたみたいにです。

そんなわけで
夏を満喫?中なのでございます。

何か涼しく眠れる方法はないのかしら?
とはいっても
たいした暑さではないのだろうけれど・・・
日々是修業なのです。

本日の詩

2006年8月6日 ポエム
「心は何処ですか」
ときかれた夜は
切れた電話でさえも
「ツー」と音を出して泣いているのに
僕の心は
「シーン」と言う音さえも
していない。
いったい心は
どこへ行ってしまったんだろう。
もうすぐ朝がやってくる。
太陽が音を立てずにやってくる。
僕の心は
朝日のように昇っているのだろうか。
それとも
夕日のように沈んでいるのだろうか。
目覚し時計が
沈黙を破って鳴り響く。
音のない僕の心は
まるで恋人を抱きしめるときのしぐさで
ジリジリと朝を告げる
止まない音を包み込む。
「ここだよ」
と知らせるように…。
DVD ワーナー・ホーム・ビデオ 2005/11/25 ¥2,980

短い書店勤務時代、辞める直前にPOPを描いて
販売促進した絵本が原作なので観てみました。
機関車のPOPを作ってけっこう頑張ったのです。
と言うのも、当時、この映画が公開になっていた時期でしたから・・・。
そんな思い出に浸ることもなく
わたくし、楽しんでしまいました。
ココアのシーンなんかめちゃくちゃ楽しいじゃないですか。

そうです。
わたしは至極、単純な人間なのです。

サンタクロース。
大人的な判断も出来るけれど
子供的な判断も出来る自分がいます。
別に信じていたっていいじゃない。
困ることではないのだから。
なんてわけです。
それに
信じて楽しんじゃえば
きっとこの映画は面白いのです。

意外とミュージカルもいけるくちだと
自分で思いました。
いいお話でした。

ラブドガン

2006年8月3日 映画
DVD ポニーキャニオン 2004/11/17 ¥3,990

いかんせ画面が暗いので
暑い夏の昼間には観る映画ではないかも。・

面白かったかと言われると
わたしには速答は出来ないのですが
分かるような分からないような
そんな世界が広がっていきます。
なんとなく
しんみりするような浸透が心にはあった気がします。

本日の詩

2006年8月3日 ポエム
わたしが死んだら
泣いてくれる人はいるだろう。
だけど時間は変わらずに
何もなかったかのように流れていくだろう。
わたしの好きな歌は
わたしの知らない誰かの好きな歌になって
わたしの好きな人は
わたしの知らない人たちと出会って
そうやって生きていくだろう。
そして
わたしを想い泣いてくれた人も
喜びを見つけ
幸せを感じ
生きていくだろう。
結局
わたしが死んでも何も変わらないだろう。
だから何かを残したい。
そう思いながら生きている。
こんな日々の想いも
わたしが死んだらたいしたことじゃなくなるだろう。

かもめ食堂

2006年8月3日 読書
ISBN:4344010973 単行本 群 ようこ 幻冬舎 2006/01 ¥1,300

日々是修業。

シンプルにそしてゆるやかに生きる。
そんな穏やかさが漂っている本です。
だけどしなやかさを感じる女性達の生き方。

意地悪な読み方をすれば
お金が余裕になっている。
余裕があるからやってける。
そんなわけなのですが
こんな生き方にも憧れます。

料理は苦手なので
どこか外国で
小さなゲストハウスなんかをやって
旅人を迎えて見送って・・・
そんな日常を本にする。
ふとそんなことを描いてみたりしました。

アイランド

2006年8月3日 映画
DVD ワーナー・ホーム・ビデオ 2005/11/25 ¥2,980

シンプルで設定自体は目新しくもないのですが
なかなか面白い映画でした。

こうゆう映画は楽しんだもの勝ちです。
というわけで
わたしは楽しみました。

クローンだから
人として生きることは許されない。
けれど、
なにかしら生きる目的というか希望がないと
駄目になる。
そのためのアイランド。

脳がある以上
人は考えずにはいられない
そんなことを思いました。
なんだか最近、
我が家のパソコンの接続がいまいち。
なもんで
更新とか思うように出来ていません。

更に
読書に映画鑑賞に
お友達にお手紙書いて
小説も書いて
英語レッスンの準備して・・・
おまけに
今月は久々のお仕事依頼があったりと
バタバタしています。

まもなく
皆さんにとあるお知らせができると思います。
こうご期待!
DVD ブエナ・ビスタ・ホーム・エンターテイメント 2001/09/28 ¥4,935

大好きな映画の一つです。
トトロを初めて観た日から
わたしは一人
山へ分け入り
トトロを探したものです。
トトロには会えませんでしたが
天狗様には会いました。

何度観ても泣いてしまいます。

本当に大好きな映画です。

全てが優しく穏やかで逞しい。
美しい世界が広がっています。

本日の詩

2006年7月29日 ポエム
あなたの言葉。
わたしの言葉。
誰かの言葉。
みんなの言葉。
同じようで違ってる。
とても不思議なようで不思議じゃない。
手品のようなものなんだ。

今日の英単語

2006年7月29日 英単語
espionage:諜報、スパイ活動
What you did is espionage.
Who asked you to do so?

feel like doing:〜したい気がする
I feel like drinking tonight.

crash:一泊する、転がり込む
I crashed at hers, because I missed last bus.

from the standpoint of:〜の視点からすると
From the standpoint of science, your idea is impossible.
DVD 東宝 2006/03/03 ¥3,990

漫画を読んだことのないわたし。
漫画が読みたくなりました。

この映画、続くのでしょうか?
これは原作でいうとどこら辺までを描いているの?

なんてうっすら疑問をもつってことは
ストーリーを気に入ってしまったのでしょう。

あぁ、原作が読みたい。

お風呂のシーンが好きでした。
こんなふうにわたしもお風呂に入りたいです。

まったく、話はそれますが
松田龍平くん、見る度にお父さんに似てきた感があって
今後も活躍、期待大です。
あの存在感が好きです。

お風呂遊び

2006年7月28日 日常
子供の頃、夏休みになると
海に行けない日は湯船に水を入れて
潜ってました。
小さなお風呂だったのですが
体が小さいもので
頭から湯船に突っ込んで
体育座り状態になると潜ってる状態
けっこう、胎児に近い格好になるのですが
苦しくなるまで
ひたすら水に浸かっているわけです。
うまく湯船から出られず
溺れかけたこともありますが
どうゆうわけか
水が好きなわたし。
水中にいると落ち着きます。

さすがに今、お風呂で潜水はしませんが
空の湯船に座って
お湯を満たしていくなんて感じで
2日前からお風呂に入っています。
徐々に増えていくお湯。
きっと沈没する船にいるとこんな感じなんだろうかと
一人タイタニックごっこです。

きっとそのうち潜るに違いない・・・
昨日もかなり潜りたかった。

子供心が抜けないわたしです。

Jam Films 2

2006年7月27日 映画
短編と言うより中編約30分の作品集。

「机上の空論」は好きです。
あとはこの30分の長さがわたしには微妙な感じです。

けど、短編でも長編でも中編でも
映画を作るのは大変なんだろう。
けど面白いのだろう。
なんて思いました。

「HOOPS MEN SOUL」には大森南朋さんが出ているのですが
ここで言及すると言うことはわたしの好きな俳優さんの一人です。
ちょっと彼にせつない役をやってもらいと思い、
勝手に頭の中で映画をつくっちゃいました。

本日の詩

2006年7月27日 ポエム
ハトの死骸を見つけた。
行き交う人は皆
気づかぬ振りをして
顔を上げて通り過ぎていく。
ハトはどうやって死んだんだろう。
そんなことを考えている人は何処にもいない。
子供が一人
死んだハトを眺めていた。
わたしと違う瞳で
ハトを覗いていた。
その日ハトの死骸を見つけたのは
わたしとあの子だけだったのだろうか。
とても悲しい一日だった。

今日の英単語

2006年7月27日 英単語
every now and then/now and again:時々
He stays at home all day long every now and then.

psycho:狂喜乱舞
When he came on the stage, every girls were there went psycho.

state-of-the-art:最新技術の
This state-of-the-art PC will be popular.

except for:〜を除いて
I can eat any kind of food, except for beef.

brownie point:(いいことをした評価)点数
He tried to score some brownie point, but what he did made her irritated.

本日の詩

2006年7月26日 ポエム
戦争は
人の心を
痛くする。
戦争は
人の心を
痛くする。
戦争は
人の心を
痛くする。
戦争は
戦争を知らないわたしの心までも
痛くする。
戦争は
すべての人の心を
痛くする。
戦争は
過去も未来もそして今
この瞬間さえも
人の心を
痛くする。
戦争は
人の心を
痛くする。
DVD ジェネオン エンタテインメント 2005/10/21 ¥4,935

?開いた口が塞がらないまま最後まで突っ走る・・・。
この映画、凄いです。
わたしにはちょっと・・・なのだけれど
上手くは説明できないのだけれど
凄いです。

蜷川さんの舞台を思い出したり
黒澤監督の映画を思い出したり
そんなわけで
底知れぬ何かを感じるのでした。

深いです。
映画って
本当に深いです。

今日の英単語

2006年7月26日 英単語
transfer:移す
You should transfer your account from the bank to another.

due to:〜のために、〜が理由で
Due to a traffic jam, I couldn’t arrive on time.

wigging out:取り乱すこと
When she heard the news, she started wigging out.

ingenious:発明の才能がある。
Don’t give up, I know you are ingenious.

痒いです。

2006年7月25日 日常
海でブヨさんや蚊さんに刺された
20数カ所が痒い・・・。

そんなに腫れてはいないのだけれど
わたしの体温が上がると痒くなるらしい。
アロエの汁を塗ったりして
体が青臭い・・・。

かゆみ止めパッチなるものを貼ってみたり・・・。

あぁ、これも夏の風物詩。
早く治ってくれますように。

それにしても
大雨のニュースに衝撃を受けております。
わたしは震災を体験しているので
どうも自然災害のニュースは複雑な心境になってしまいます。
自然の力とはいえ、人間の無力さを感じます。
一日も早く、通常の生活に戻れるように祈るばかりです。
本当にわたしは何も出来ない・・・。
最近、夏になると大雨の被害や水不足の被害と
よく耳にします。
地球の気候が変わってきているのでしょうか?

そう、わたしの痒みなど・・・。
気合いで乗り切ります。

< 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 >

 

最新の日記 一覧

<<  2025年6月  >>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293012345

お気に入り日記の更新

日記内を検索